Google lance la traduction automatique du courrier reçu par GMail


Google vient d’annoncer l’expérimentation d’un nouvel outil, Google Translate, qui traduit automatiquement les courriers électroniques reçus par les utilisateurs de GMail. En un clic, cette fonctionnalité traduit le contenu d’un email dans plus de 40 langues.

Baptisé Traduction du message en français, ce service est une adaptation du Google Translate, déjà existant. Cette fonction est désormais disponible pour les internautes disposant d’un compte GMail. Ils peuvent l’activer depuis l’onglet Labs, dans les Paramètres du compte.

Cette fonctionnalité détecte automatiquement la langue des messages reçus dans la boîte de réception et les traduit dans une des 41 langues sélectionnée par l’utilisateur. On peut également, lors de la lecture d’un message, le traduire dans une autre langue ou l’afficher dans sa version originale, sur simple clic.

Comme pour la plupart des outils de traductions disponibles sur Internet, le nouvel outil de GMail n’assure pas une traduction parfaite, mais il permet néanmoins, dans la plupart des cas, de comprendre le message traduit.

« Nous voulions offrir aux utilisateurs de GMail un moyen d’interagir au-delà de la plus délicate des barrières de communication : le langage », explique dans un communiqué Christian Miccio, chef de produit GMail.


3 réponses à “Google lance la traduction automatique du courrier reçu par GMail”

  1. Je suis toujours étonné de voir que les traducteurs automatiques web existent toujours… je pense qu’ils n’ont pas été améliorés depuis des années, et la qualité des traductions rendues frise la catastrophe… je ne suis pas du tout d’accord avec le fait qu’un traducteur automatique web permette de comprendre un texte.. tout est traduit n’importe comment…

  2. je suis de l’avis de Matthieu. d’autant plus que recevoir des mails sur sa boite suppose de savoir préalablement lire la langue dans laquelle ceux-ci sont écrit…d’où l’inutilité de telles applications.

  3. Je trouve que c’est plutôt un concept amusant… 2personnes qui ne parlent pas du tout la même langue pourront facilement communiquer par mail!!! Oui la traduction ne sera pas exacte et oui le qualité ne sera pas irréprochable mais au moins le sens y sera…

Laisser un commentaire